It could by a gesture have turned back italian transports from the suez canal . 它只须摆开架势,就可以使意大利的运输船从苏伊士运河退回去。
The boy turned back and the man in the corner was crooking his finger and nodding to him . 男孩转过身来,只见屋角的那个男人正勾着手指朝自己点头。
One day rudolph was sailing from one town to another when the northeast sky turned back . 有一天,鲁道夫从一个小镇扬帆前往另一个小镇时,东北方的天空乌云满布。
For better or for worse, there could be no turning back on the high road to international responsibility . 不管是好还是坏,在通向国际职责的大道上,再也不会走回头路了。
As he passed out, the jury, who had turned back and paused a moment, spoke, through their fore man . 在他们出去的时候,法官们已经回来,停了一会,才由他们的长官出来说话。
She turned back to the table, her left hand to her mouth, her eyes in a queer, hazy, melancholy mist . 她回到桌子旁边,左手按住嘴巴,眼睛里涌起了一层不可解的、朦胧的、感伤的雾。
With the practical question of bethune's immediate future work agreed upon, the conversation turned back to spain . 他们商妥了白求恩在最近的将来的工作这个实际问题后,话题又转到了西班牙。
In fact, faulkner's vision of the south is not merely complex, at times it is incoherent, and turns back upon itself . 事实上,福克纳对于南方的看法不仅很复杂,有时候甚至是不连贯、前后矛盾的。
It is rather remarkable that now, as we shall see shortly, modern science has turned back to prout's opinions . 颇值得注意的是,我们很快就会看到,时至今日,现代科学已经回过头来转向普罗特的观点。
It was now too late to destroy the convoy, which had turned back and scattered in all directions among numerous islands . 现在要消灭这次运兵船队为时已晚。因为它已折回,并且分头向星罗棋布的岛屿散开了。